字体:
护眼
关灯
开灯

Chương 10: Cuộc hôn nhân thất bại của Chu Bát Giới với Tứ Bồ Tát

Chưa đi được bao lâu, trời dần tối, ở không xa có một rừng cây nhỏ, trong đó mờ mờ có thể nhìn thấy một ngôi nhà lớn. Đường Tăng vui mừng nói: “Đêm nay có chỗ ở rồi.” Đường Tăng sư tử vừa đến cửa, vừa lúc trong nhà đi ra một bà phụ trung niên, Đường Tăng vội cúi đầu, giải thích nguyên nhân, bà phụ ấy nghe xong liền mời Đường Tăng sư tử vào nhà nghỉ ngơi.

Bà phụ ấy dẫn Đường Tăng sư tử đến phòng khách, sai người hầu chuẩn bị chay, tự mình và Đường Tăng nói chuyện gia đình: “Nhà tôi giàu có vạn quan, ruộng đất nghìn mẫu. Ôi! Năm ngoái chồng tôi chết rồi, chỉ có ba cô con gái cùng tôi sống chung, nhìn các ngươi sư phụ và ba đệ tử đều là người hiền lành, sao không làm rể nhà tôi, sư phụ thấy thế nào?”

Đường Tăng mặt đỏ tới tai, chỉ giả vờ không nghe thấy, cũng không trả lời. Bát Giới nghe thấy có nhiều gia sản, lại có mỹ nữ tuyệt sắc, liền động lòng, lén lút tiến gần sư phụ, muốn anh ta đồng ý. Đường Tăng giận dữ liếc Bát Giới một cái, lại mắng một trận, Bát Giới bĩu môi đứng sang một bên.

Bà phụ ấy thấy Đường Tăng không đồng ý, rất bực bội. Đường Tăng thấy vậy liền trốn sang Ngộ Không, Ngộ Không lại trốn sang Bát Giới, Bát Giới dù trong lòng muốn, nhưng miệng cũng giả vờ từ chối. Bà phụ ấy thấy họ anh trốn em, em trốn anh, đều không chịu đồng ý, tức giận đi sau bức bình phong, đóng cửa lại đi.

Đường Tăng sư tử bị lạnh nhạt, ngồi ở phòng khách không ăn không uống, cũng không ai để ý họ. Bát Giới oán trách nói: “Sư phụ, sao anh không trước lừa lừa bà ta, chờ ăn no uống đủ rồi mới nghĩ cách khác?” Nói xong, đi ra khỏi phòng khách, nói đi chuồng ngựa. Ngộ Không biết Bát Giới trong lòng có ý khác, liền biến thành một con chuồn chuồn đỏ, theo sau Bát Giới.

(本章未完,请翻页)